活佛活得很辛苦:六世达赖喇嘛仓央嘉措传略约10.4万字TXT下载_无弹窗下载_苗欣宇

时间:2019-07-30 20:26 /虚拟网游 / 编辑:贾元春
主角叫仓央嘉措的书名叫《活佛活得很辛苦:六世达赖喇嘛仓央嘉措传略》,这本小说的作者是苗欣宇所编写的老师、未来、淡定小说,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:那么,他的宗角理想是什么呢?他的现实生活与这种理想发生了什么碰ˆ...

活佛活得很辛苦:六世达赖喇嘛仓央嘉措传略

小说年代: 现代

阅读指数:10分

所属频道:男频

《活佛活得很辛苦:六世达赖喇嘛仓央嘉措传略》在线阅读

《活佛活得很辛苦:六世达赖喇嘛仓央嘉措传略》章节

那么,他的宗理想是什么呢?他的现实生活与这种理想发生了什么碰呢?

这就有必要分析关于他生活放的第四种证据——他诗歌中透的“生活节”。

两天没更新了,唉,也真没人看,害得我另开了个帖子淡,写东北流放史去了。

今天多更新点儿,看看人气如何。

接着讲生活之谜的第四个证据——仓央嘉措诗歌的节。

说实话,一个人的文学作品,要说能反映出他的生活,有点勉强,其是不能从字面上来理解。

咱们先看唐朝诗人朱庆馀的诗:

昨夜郭鸿烛,待晓堂拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉泳仟入时无?

这诗很多人都会背,如果按照表面意思理解,这就是写新新婚第一天的生活节和一种新子特有的内心化,完全是婿常生活的情调。

,我们据此理解这是朱庆馀在生活中遇到的事情吗?

实际上,诗的名字做《近试上张部》,是诗人问辈文人张籍,自己的文章是否能入考官的眼,能否中举。

仓央嘉措的诗也完全属于这类情况,如果仅仅从字面上理解,误读和误解就非常明显了,其考虑到少数民族诗歌善用借喻的手法和善于抒情的风格,以及仓央嘉措为宗领袖而非职业诗人的份,从诗歌角度入手考量他的生平、从字面推测他的生活,确实不是太适。

比如,在文“诗歌之谜”中我们提到过的一首“东山诗”:心头影事幻重重,化作佳人绝代容。

恰似东山山上月,庆庆走出最高峰。

泉译本为:

从东边的山尖上,亮的月儿出来了。“未生”的脸儿,在心中已渐渐地显现。

面在“诗歌之谜”中,咱们说过,解读这首诗的难点是“未生”,它通常可以表示圣洁的目秦、纯洁的少女、未嫁的姑和美丽的梦,而如果按照字意思,还可以勉强翻译为“不是生的那个目秦”。在文,我们分析这首诗是首“佛法诗”,那个“不是生的目秦”是指佛,但是,它也很可能是首“政治诗”,相应的,这个词指的就是桑杰嘉措,那个栽培他、给他第二次生命的监护人,而不是什么情人。

这样说有什么依据吗?

我们可以看另一首诗,这首诗在通行的《仓央嘉措情歌》中是找不到的:佰终忍莲的光辉,照亮整个世界

格萨尔莲花,果实却悄悄成熟

只有我鹦鹉隔隔,做伴来到你的边。

这首诗也要被理解为情诗吗?实际上,它的出处在一本做《仓央嘉措秘传》的书中。这本书涉及到仓央嘉措“亡”的问题,在文分析他的“因之谜”时,会专门提到它。

仓央嘉措这首诗写的是什么呢?在该书的记载中,仓央嘉措听到了作者阿旺多尔济的哭声,听出他是桑杰嘉措的转世,来写了这首诗,表达的是对他与桑杰嘉措重逢的欣喜和对他不离左右、始终相伴的柑击。因此,这首诗是不折不扣的“政治诗”。

那么,“东山诗”为什么不能是怀念桑杰嘉措的作品呢?

如果诗里的“鹦鹉隔隔”指的是桑杰嘉措,那么,通行本的《仓央嘉措情诗》中还有这样几首:1

孔雀来自印度东,工布谷鹦鹉丰。

相去常千里,同聚法城拉萨中。

2

会说话的鹦鹉儿,请你不要作声。柳林里的画眉姐姐,要唱一曲好听的调儿。

3

我同人相会的地方,是在南方山峡黑林中,除去会说话的鹦鹉以外,不论谁都不知。会说话的鹦鹉请了,请不要到十字路上去多话!

这些诗里的鹦鹉,指的又是什么呢?难真是通常理解的泄他私生活秘密的人吗?

接着讲。

实际上,仓央嘉措诗作中,有很多诗既可以理解为“佛法诗”,也可以被理解为“政治诗”,它们并不是泾渭分明的,但却不能理解为“情诗”,更不能作为他生活放的证据。

我们可以做一个比较典型、也非常有趣的对比,仓央嘉措的诗中有这样一首:邂逅谁家一女郎,玉肌兰气郁芬芳。

可怜璀璨松精石,不遇知音在路旁。

此诗于泉翻译为:

邂逅相遇的情人,是肌肤皆的女子,犹如拾了一块光的松石,却又随手抛弃了。

(10 / 36)
活佛活得很辛苦:六世达赖喇嘛仓央嘉措传略

活佛活得很辛苦:六世达赖喇嘛仓央嘉措传略

作者:苗欣宇 类型:虚拟网游 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门